Keine exakte Übersetzung gefunden für رسم نوعي
Übersetzen Spanisch Arabisch رسم نوعي
Spanisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
forrar (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
linear (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
amojonar (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
concretar (v.)mehr ...
- mehr ...
-
trazar (v.)mehr ...
- mehr ...
-
ordenar (v.)mehr ...
-
calcar (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
retratar (v.)mehr ...
-
delinear (v.)mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
-Yo llevo uniforme. -De la clase equivocada.أنا في الزي الرسمي - نوع خاطيء -
-
Es un NOC, una especie de espía.إنّه يعمل تحت غطاء بشكل .غير رسميّ، نوع من الجواسيس
-
- Parece ser una especie de... ... diagrama técnico.ولكنه السلام انه الفني الرسم من نوع
-
¿Es el tipo de tío con un fuerte apretón de manos? - ¿Perdón?أهو من نوع الرجال الرسميٌّون؟
-
Por otra parte, los ingresos y la calidad de los puestos de trabajo de las personas que participan en el sector no regulado suelen ser considerablemente inferiores a los de los trabajadores del sector regulado.ومن الناحية الأخرى يكون دخل الأفراد المشتغلين في القطاع غير الرسمي ونوعية عملهم أقل كثيرا بصفة عامة من العاملين في القطاع الرسمي.
-
Ello exigiría un aumento de la asistencia oficial para el desarrollo, desde una perspectiva cualitativa y cuantitativa.إن ذلك يتطلب زيادة في المساعدة الإنمائية الرسمية، من المنظورين النوعي والكمي.
-
Creo que si le damos algunos materiales para dibujar... ya sabes, es una forma natural de comunicación para los niños de su edad....اعتقد اننا اذا اعطيناه مواد للرسم تعرفين , انه نوع طبيعي من التواصل للاولاد بعمره
-
Somos partidarios de crear un mecanismo encargado de supervisar mejor el seguimiento de la financiación para el desarrollo a fin de garantizar que la asistencia oficial para el desarrollo sea puntual y de calidad.ونحن نفضل إنشاء آلية لتكثيف رصد المتابعة في مجال تمويل التنمية بغية ضمان تقديم المساعدة الإنمائية الرسمية الجيدة النوعية في الوقت المناسب.
-
Los documentos oficiales plantean expresamente la cuestión de la transversalidad de las cuestiones de género.وتثير الوثائق الرسمية بوضوح قضية إدخال نوع الجنس بصورة مستعرضة في نصوصها.
-
Imaginar una chica fea y mal vestida, clase portavoz de un movimiento de extrema izquierda.،فتاة بشعة، رثة الملابس من نوع المتحدث الرسمي .للحركة اليسارية المتطرفة .التي تصوت لها